Lisbonne

Il y a quelques années, lorsque nous sommes arrivés à Lisbonne avec notre bateau,
la première impression fut plutôt négative.
En effet, le seul coin réservé à la plaisance était un bassin assez sordide
un peu avant la Tour de Belem.
Néanmoins, une semaine passée à visiter la ville, fut un véritable bonheur
tant, elle nous parut hors du temps. J’y suis retourné plus tard, souvent
et je n’ai pu résister au charme d’un quartier, l’Alfama

Imaginez une succession de “villages “à flanc de colline, un lacis de ruelles enchevêtrées, d’escaliers, de petites places, véritable labyrinthe tout empierré ; des balcons fleuris en fer forgé, le linge suspendu qui sèche, des petits commerces du temps jadis…
Un enchantement et un calme à cette saison, à peine troublé par les cris d’enfants à la sortie des écoles ou le passage du tramway qui sillonne ce quartier abrupt.

135_C
135_C

J’ai quand même été prendre un pot, un peu plus bas, dans le quartier du Chiado, en terrasse du café Martinho d’Arcada, bistro bicentenaire au look inchangé,
à côté de la statue de Fernando Pessoa, poète que j’adore.
Il faisait partie des habitués de cet endroit qui pourrait faire penser
au café de Flore à Saint Germain des Prés.


Pour le reste, la vue d’ensemble de la ville est superbe,
mais dans le détail, on commence à voir les méfaits de l’Européanisation, les mêmes enseignes commerciales qu’ailleurs et bien sûr les mêmes produits sérialisés.
Passons.

Je profite de cette page pour vous proposer, quand vous irez à Lisbonne, un restaurant vraiment sympa. Le personnel parle français, la cuisine est bonne, le vin excellent et les prix plus que corrects.
Voici leur site : CHUCHU

Je dis: “Lisbonne” Quand je traverse – venant du Sud – le fleuve
Et la ville où j’arrive s’ouvre comme si elle naissait de son propre nom
Long scintillement de bleu et de fleuve
Corps amoncelé de collines, je la vois mieux parce que je la dis
Tout montre mieux son être et sa carence
Parce que je dis Lisbonne avec son nom d’être et de non-être
Ses méandres d’insomnie, de surprise et de ferraille
Son éclat secret de chose de théâtre
Son sourire complice de masque et d’intrigue
Pendant qu’à l’Occident la vaste mer se dilate
Lisbonne oscillante comme une grande barque
Lisbonne cruellement construite le long de sa propre absence
Je dis le nom de la ville – je dis pour voir.
Sophia de Mello Breyner Andressen -Traduction de Joaquim Vital

Vous pouvez voir un diaporama sur LAlfama :

Visits: 99

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Facebook
YouTube